当地时间7月22日,中国驻韩国使馆举办“古韵新潮——中国式现代化的历史底蕴与时代风貌”开放日活动,中国驻韩国大使戴兵率使馆青年外交官同韩国青年国会议员孙率、130多名韩国青年代表欢聚一堂、友好交流。
戴兵欢迎孙率和韩国青年来使馆做客,鼓励他们客观正确认识中国和中韩关系,发挥青年创造力与活力,为中韩共同繁荣和两国关系发展作出积极贡献。
戴兵致辞表示,中韩建交33年,正在进入“青壮年”。两国前辈们的努力来之不易,未来的中韩交流合作更值得期待。他指出,中韩关系发展面临新的机遇。希望青年群体接过中韩友好合作的接力棒,充分发挥创造力与活力,坚定信心,排除干扰,积极参与中韩各领域交流合作,为中韩共同繁荣和两国关系发展作出积极贡献。
当天,首尔中国文化中心、中韩管弦乐协会、比亚迪、科大讯飞、泡泡玛特、大益普洱茶、茶百道同中国驻韩国大使馆共同布展。韩国青年探访使馆公共活动区域,体验中国传统服饰、音乐和漆扇,通过新能源汽车、围棋机器人、潮玩等管窥中国新时代发展脉动,感受中国多元立体、古今交融、生机勃勃的魅力。 (记者 刘旭 制作 王嘉怡)
ewaijiaobufayanrenzhahaluowabiaoshi,efangzhuyidaozhongguozhunbeijianlitanpanjincheng,efangyuanzelichangyuzhongfanglichangwenjianyouzheguangfandeyizhixing。waijiezhuyidao,zhahaluowalixingxingbiaotaichengwukelanquefazhenchengtanpandeyiyuan。俄(e)外(wai)交(jiao)部(bu)发(fa)言(yan)人(ren)扎(zha)哈(ha)罗(luo)娃(wa)表(biao)示(shi),(,)俄(e)方(fang)注(zhu)意(yi)到(dao)中(zhong)国(guo)准(zhun)备(bei)建(jian)立(li)谈(tan)判(pan)进(jin)程(cheng),(,)俄(e)方(fang)原(yuan)则(ze)立(li)场(chang)与(yu)中(zhong)方(fang)立(li)场(chang)文(wen)件(jian)有(you)着(zhe)广(guang)泛(fan)的(de)一(yi)致(zhi)性(xing)。(。)外(wai)界(jie)注(zhu)意(yi)到(dao),(,)扎(zha)哈(ha)罗(luo)娃(wa)例(li)行(xing)性(xing)表(biao)态(tai)称(cheng)乌(wu)克(ke)兰(lan)缺(que)乏(fa)真(zhen)诚(cheng)谈(tan)判(pan)的(de)意(yi)愿(yuan)。(。)
画江湖之不良人第六季完结
三是抓紧烘干晾晒。调动现有烘干设备,抓好抢收湿粮烘干。发挥中储粮、粮食系统、供销系统烘干设备大、能力强的优势,加大湿粮收购力度,及时开展烘干、仓储,对粮食烘干给予财政补贴。充分利用文化广场、学校操场、空置厂房、各类场所的房前屋后、平整房顶等开展晾晒,指导农民在田间地头铺设防水布进行晾晒,尽可能挖掘晾晒空间。